LITERATURA

CZESLAW MILOSZ POEMAS

20070418klplylliu_326.Ies.SCO

 

CZESLAW MILOSZ

 

Reseña biográfica

 
Poeta polaco nacido en Szetejnie, Lituania, en 1911.
Al terminar estudios universitarios en Wino, fundó el grupo literario “Zagary” y publicó en 1930 los primeros volúmenes de poesía mientras trabajaba en la radio polaca. Desde 1932 lideró el movimiento vanguardista y durante la II guerra Mundial participó activamente en la resistencia a la ocupación nazi. Posteriormente viajó a Washington como diplomático, y al romper con su gobierno se exilió en Francia durante la década de los años cincuenta, produciendo varias obras en prosa que le merecieron el “Premio Literario Europeo”.
Desde 1961  hasta su muerte, vivió en California donde ocupó la cátedra de Lenguas y Literatura Eslava de la Universidad de Berkeley.
En 1977 recibió el título de Doctor Honoris Causa en Letras por la Universidad de Michigan y en 1980 el Premio Nobel de Literatura.
Tradujo al polaco obras de Baudelaire, T. S. Eliot, John Milton, Shakespeare, Simone Weil, y Walt Whitman.
Falleció en agosto de 2004.

 

blog-czmilosz1

 

 

 

AL FINAL DEL SIGLO XX

 

 

 

Al final del siglo XX, nacido en su inicio,

 

tras haber escrito libros, buenos o malos, pero laboriosos,

 

tras haber alcanzado, perdido y recuperado.

 

Estoy aquí, con la esperanza de que sea posible volver a empezar

 

y sanar la propia vida pensando intensamente en las cosas pasadas,

 

tan fuerte, que el tiempo no logre borrar paisajes ni rostros

 

y todo permanecerá más verdadero de lo que ha sido.

 

Sin comprender cómo llegaban los años del éxtasis y a la vez de tormento,

 

aceptando mi destino e implorando por otro,

 

no me trataba con indulgencia, apretaba los labios.

 

Orgulloso de la única virtud por mí conocida:

 

la de azotarme con las múltiples disciplinas.

 

Siempre empiezo de nuevo, porque lo que acierto en trama

 

resulta una ficción, evidente para los demás pero no para mí,

 

y ella me confunde y me oculta,

 

y el deseo de la verdad me vuelve deshonesto.

 

Entonces pienso en el rigor del alto estilo

 

y en aquellos que nunca lo necesitaron.

 

Y pienso también que toda mi vida me he dejado vencer por la esperanza.

 

 

 

boris smelov

 

“POEMAS” de Czeslaw Milosz.

Ars poética

Siempre he aspirado a una forma mucho más amplia
Que, libre de las aspiraciones de la poesía y la prosa,
Nos dejase entendernos sin exponer
A lector y autor a sublimes agonías.
En la esencia misma de la poesía hay algo indecente:
Expresamos cosas que ignorábamos tener en nosotros.
De modo que parpadeamos como si hubiera
saltado un tigre
Y estuviese en la luz moviendo la cola.
Por eso dicen justamente que un demonio dicta la poesía,
Aunque es exagerado sostener que se trata de un ángel.
Es arduo adivinar de dónde viene el orgullo de los
poetas
Cuando tan a menudo quedan avergonzados
por la revelación de su fragilidad.
¿Qué persona razonable sería una ciudad de demonios
Que se portan a sus anchas, hablan en muchas lenguas
Y, no satisfechos con robarle sus labios y sus manos,
Trabajan en cambiarle el destino para su convivencia
infernal?
Es cierto que hoy se aprecia mucho lo mórbido;
Por tanto acaso pienses que sólo estoy bromeando
O simplemente has encontrado otros medios
De alabar el arte sin ayuda de la ironía.
Hubo un tiempo en que sólo los libros sabios eran leídos
Y nos ayudaban a soportar nuestro dolor y sufrimiento.
Esto, después de todo, no es lo mismo
Que hojear cientos de obras recién salidas de clínicas
psiquiátricas.
Y sin embargo es diferente de lo que parece
Y nosotros somos distintos de cómo nos vemos
en nuestros delirios.
Por tanto las personas preservan su identidad silenciosa
Y ganan el respeto de sus parientes y vecinos.
El propósito de la poesía es recordarnos
Qué difícil es seguir siendo una sola persona,
Ya que está abierta nuestra casa, no tiene llaves
Y huéspedes invisibles entran y salen a su antojo.
De acuerdo, no es poesía lo que ahora digo:
Los poemas deben escribirse rara vez y de mala gana,
Bajo penas intolerables y sólo con la esperanza
De que los buenos espíritus, no los malos, nos elijan
como instrumento.

Traducción de José Emilio Pacheco

 

Czeslaw Milosz

EL PAISAJE

El paisaje no necesitaba nada excepto glorificación.
Excepto mensajeros reales que trajeran sus dones:
Un nombre con un atributo y un verbo inflexivo.
Si solamente preciosos robles copiosamente brillaran
Cuando nuestros bravos estudiantes, en un camino sobre el valle,
Pasean y cantan “La Oda a la Alegría “.
Si al menos un solitario pastor grabara cartas en una corteza.

El paisaje no necesitaba nada excepto glorificación.
Pero no existían mensajeros. Matorrales, oscuras gargantas,
Bosque colgando del bosque, pájaro de largo gemido.
Y quién aquí podría iniciar una frase?
El paisaje era, quien conoce, probablemente hermoso.
Allá abajo, todo estaba derrumbándose: las salas del castillo,
Las callejuelas detrás de la catedral, los bordellos, las tiendas.
Y ni un alma. Por tanto, de dónde podrían venir mensajeros?
Después de olvidados desastres, yo estaba heredado a la tierra,
Abajo, a la playa del mar y, arriba, a la tierra, al sol.

Versión de Rafael Díaz Borbón

 

Foto de Milosz de cerca

ELEGÍA PARA N. N.

Si es demasiado lejos para tí, dilo.
Habrías podido correr sobre las pequeñas olas del Báltico,
atravesar el campo de Dinamarca, la floresta de hayas,
virar hacia el océano, y ya está, cerca,
el Labrador, blanco en esta estación del año.
Tú, que soñabas una isla solitaria,
si temes las ciudades, el parpadeo de los fuegos sobre las autorrutas,
habrías podido tomar el camino de los bosques sordos,
sobre torrentes revueltos y azules, y rastros del ciervo y del reno,
hasta las Sierras, hasta las minas de oro abandonadas.
El Río Sacramento te habría llevado entonces,
por entre las colinas recubiertas de encinas espinosas.
Todavía un bosque de eucaliptos, y estarás en mi casa.
Es cierto, cuando la manzanita florece,
y la bahía es azul en las mañanas de primavera,
yo pienso a mi pesar en la casa entre lagos
y en las redes recogidas bajo el cielo Lituano.
La cabaña donde te despojabas de tu traje antes del baño
se cambió para siempre en un cristal abstracto.
Y en él está la oscura miel de la tarde, junto al balcón,
y las pequeñas lechuzas, graciosas, y el olor de los arneses.
Cómo podíamos vivir entonces, yo no puedo decirlo.
Las costumbres, los trajes, vibran imprecisos,
inconsistentes, tensos hacia el final.
Es tal vez que pensábamos en las cosas tal como son?
El saber de los años fogosos ha enrojecido los caballos ante la forja,
y las pequeñas columnas en el mercado de la aldea,
y los peldaños de madera y la peluca de Mamá Fliegeltaub.
Mucho hemos aprendido, tú bien lo sabes:
cómo nos es quitado, cosa por cosa, todo aquello que no podía ser,
la gente, las comarcas.
Y el corazón no muere cuando uno creyó que debería,
pero sonreímos, el té y el pan sobre la mesa.
Sólo el remordimiento de no haber amado como se debe
esa pálida ceniza de Sachsenhausen
con un amor absoluto, que no está a la medida del hombre.
Tú te has acostumbrado a nuevos inviernos, húmedos,
a la ciudad donde la sangre del propietario alemán
fue raspada de los muros, y a donde él jamás regresó.
Tampoco yo he llevado más de lo que podía, ciudades y país.
No se puede entrar dos veces en el mismo lago,
sobre hojas descompuestas de abedul,
y quebrando una estrecha estría de sol.
Tus faltas y las mías, no fueron grandes faltas,
tus secretos y los míos, no eran grandes secretos.
Cuando te anudan la mandíbula con un pañuelo,
cuando te ponen una cruz entre los dedos,
y a lo lejos un perro ladra, brilla una estrella.

No, no es porque estés tan lejos
que no has venido el otro día, la otra noche.
De año en año madura en nosotros y nos invadirá,
yo, como tú, lo he comprendido: la indiferencia.

Berkeley, 1963

Versión de William Ospina

milosz_z_rodzina

ESO

Ojalá por fin pudiera decir qué está en mí.
Gritar: gente, les mentí
diciendo que eso no estaba en mí,
cuando eso está ahí siempre, días y noches.
Aunque gracias a eso supe describir sus ciudades inflamables,
sus cortos amores y juegos desmembrándose en humus,
aretes, espejos, el deslizar de un tirante,
escenas de alcoba y de campos de batalla.
Escribir fue para mí estrategia de protección,
de borrar las huellas. Porque a la gente no puede gustarle
aquél que alcanza lo prohibido.

Llamo en mi ayuda a los ríos en los que nadé, lagos
con puentecillos entre cedazos, valle
en cuyo eco la canción duplica la luz del anochecer,
y confieso que mis extáticos halagos a la existencia
sólo pudieron ser entrenamientos de alto estilo,
Pero abajo estaba eso, que no me atrevo nombrar.

Eso se parece al pensamiento de alguien sin hogar, cuando
atraviesa la ciudad ajena, congelada.

Se asemeja al momento cuando un judío cercado ve aproximarse
los pesados cascos de los gendarmes alemanes.

Eso es cuando el hijo del rey se dirige a la ciudad y ve el mundo
real: pobreza, enfermedad, vejez y muerte.

Eso puede ser comparado con el inmóvil rostro de alguien
que entendió que fue abandonado para siempre.

O con las palabras del médico sobre la sentencia inevitable.

Porque eso significa enfrentar un muro de piedra
y entender que ese muro no cederá ante ninguna de nuestras súplicas.

Versión de Agnieszka Kawecka

 

CzeslawMilosz

ESTUDIO DE LA SOLEDAD

Un guardián de conductos de larga-distancia en el desierto?
Un equipo de un solo hombre para una fortaleza en la arena?
Quienquiera que él fuera. Al alba vio las surcadas montañas
El color de las cenizas, encima la fundida oscuridad,
Saturada de violeta, irrumpiendo en un fluido carmín,
Aún permanecerían, inmensos, en la luz naranja.
Día tras día. Y, antes que lo notara, año tras año.
Para quién, pensó, ese esplendor? Para mí, solitari0?
Aún permanecerá aquí por mucho tiempo después que yo perezca.
Qué es eso en el ojo de una lagartija? O cuándo fue visto
por un pájaro migratorio?
Y si yo soy toda la humanidad, existe ella a si misma sin mí?
Y sabía que no se acostumbraba pregonarlo, por ninguno de ellos
se salvaría.

Versión de Rafael Díaz Borbón

 

ww2_by_america_45[1]
HONESTA DESCRIPCIÓN DE MÍ MISMO

Tomándome un whisky en un aeropuerto,
digamos que en Minneapolis

Mis oídos captan cada vez menos las conversaciones,
mis ojos se debilitan, pero siguen siendo insaciables.

Veo sus piernas en minifalda, en pantalones o envueltas
en telas ligeras.

A cada una la observo por separado, sus traseros y
sus muslos, pensativo, arrullado por sueños porno.

Viejo verde, ya sería tiempo de que te fueras a la tumba
en lugar de entretenerte con juegos y diversiones de jóvenes.

No es verdad, hago solamente lo que siempre he hecho,
ordenando las escenas de esta tierra bajo el dictado
de la imaginación erótica.

No deseo a esas criaturas en particular, lo deseo todo,
y ellas son como el signo de una relación extática.

No es mi culpa que así estemos constituidos: la mitad
de contemplación desinteresada y la mitad de apetito.

Si después de morir me voy al cielo, tendrá que ser
como aquí, sólo que liberado de estos torpes sentidos,
de estos pesados huesos.

Transformado en mirar puro, seguiré devorando las
proporciones del cuerpo humano, el color de los lirios,
esa calle parisina en un amanecer de junio, y toda la
extraordinaria, inconcebible multiplicidad de las cosas visibles.

 

 

Versión de Gerardo Beltrán

 

 

32475_2

 

 

 

 

 

Related articles

 

Signature of Walt Whitman
Signature of Walt Whitman (Photo credit: Wikipedia)

Signature of Walt Whitman (Photo credit: Wikipedia)

 

Anuncios
Fin de la Guerra, POSTGUERRA

DESPUÉS DE LA GUERRA

Ocupaciones de la posguerra

Un retraso de unas tres semanas separa la rendición japonesa a partir de la aceptación formal por el general MacArthur, el 2 de septiembre de 1945 en una ceremonia en la bahía de Tokio a bordo de los EE.UU. acorazadoMissouri . Mientras tanto los aliados ya han celebrado la victoria en Japón con el Día VJ, el 15 de agosto como el equivalente del Día de la Victoria tres meses antes.Las semanas que intervienen son una necesidad práctica en la preparación de los japoneses a aceptar la desgracia que ha caído sobre ellos.Su fe en la invencibilidad tradicional divina de su emperador primero hay que desengañarse.Cuando Hirohito se habla en la radio para explicar la situación y decir que la derrota debe ser aceptada, es una sorpresa para muchos descubrir que el emperador tiene una voz humana común.También deben aceptar el hecho de que después de la derrota viene la ocupación extranjera.

El gobierno de Japón ocupado se coloca en las manos de Douglas MacArthur.Aunque en el nombre de una empresa aliada, la ocupación es de hecho una preocupación casi enteramente EE.UU.. La primera tarea de MacArthur es completar la desmilitarización del país, seguido por la introducción de las instituciones democráticas para reemplazar el dominio imperial.Antes de 1950, con la guerra de Corea en marcha y Mao Ze Dong en control en China, el énfasis cambia.Para entonces, el requisito más importante parece ser la creación de Japón como un baluarte contra el comunismo. Un independiente, democrático, capitalista Japón emerge con el fin de la ocupación aliada en 1952.

En Europa, los únicos territorios ocupados por los aliados después de la guerra son Alemania y Austria. Las otras naciones que estaban del lado de Alemania por lo menos una parte de la guerra – Italia, Hungría, Rumania, Bulgaria y Finlandia – todos tienen su independencia inmediatamente restaurada, aunque en la práctica las tres naciones de Europa del Este están ya bajo la oscura sombra de Rusia. El régimen de ocupación de Alemania y Austria han sido acordados por las potencias occidentales en Potsdam. Ambos se dividirán en cuatro zonas por separado controlados por la URSS, los EE.UU., Gran Bretaña y Francia. Pero Austria se va a tratar con indulgencia, como un país liberado del alemánocupación de 1938 .

La intención es, por tanto restaurar Austria a la independencia democrática tan pronto como sea posible. En el caso de que las fuerzas de ocupación permanecerán en vigor durante diez años porque los rusos poner peros a los acuerdos fronterizos necesarios para el eventual tratado de paz – que finalmente no se firmó hasta mayo de 1955. Con esto se logra, Austria en últimas vueltas a la independencia dentro de sus fronteras anteriores a la guerra aproximadamente.La ocupación de Austria, aunque se prolongue indebidamente, ha estado relativamente tranquila. Lo contrario ocurre en Alemania, donde el acuerdo en Potsdam ha establecido cuatro zonas de ocupación, como por Austria, pero con el mismo Berlín dividido igualmente entre los cuatro poderes – a pesar de que está muy dentro de la zona rusa.

La fricción entre las tres potencias occidentales y la URSS se intensifica hasta que en marzo de 1948, en un esfuerzo por imponer su voluntad, los rusos bloquear el pasillo de acceso a las zonas occidentales de Berlín. El bloqueo de Berlín, a la que los aliados responden con el puente aéreo de Berlín, tiene una duración de casi un año antes de que el corredor se abrió al tráfico de nuevo en junio de 1949. La intención occidental, después de la eliminación de los restos del sistema nazi y la restauración de la democracia, ha sido Alemania para volver a la independencia como una sola nación. Sin embargo, este objetivo se ve frustrado por la Guerra Fría y la caída de la Cortina de Hierro en Europa.

El 23 de mayo de 1949, unos diez días después de la finalización del bloqueo de Berlín, la mano potencias occidentales sobre la administración de sus tres zonas para el gobierno de la nueva República Federal de Alemania. Las tropas permanecerán en su lugar. Pero ahora son parte de la defensa occidental contra el bloque oriental, en lugar de una fuerza de ocupación. Una semana después, el 30 de mayo, los rusos siguen la misma lógica y proclamar una constitución para una nueva República Democrática Alemana. El corazón del Reich de Hitler se lo dividió en dos naciones, con la rígida división refleja en miniatura en las dos partes cada vez más aislados de Berlín.Alemania y Berlín permanecerá dividido de esta manera durante cuarenta años, hasta que lo simbólico derribando el Muro de Berlín en 1989.

Los crímenes de guerra y los juicios: AD 1945-1948

Con la determinación de los aliados para acabar con la corrupción del nazismo en Alemania y acabar con el militarismo tradicional de Japón, ahí va también el deseo de llevar a juicio a los culpables de crímenes de guerra. El concepto de crímenes de guerra es nuevo en la siglo 20. En 1919 el tratado de Versallesexige el enjuiciamiento de Guillermo II, el kaiser alemán, para el lanzamiento de la Primera Guerra Mundial a través de su violación de la neutralidad de Luxemburgo y Bélgica. Pero nunca el juicio se lleva a cabo. La presión internacional hace que algunos oficiales alemanes para ser juzgados en los tribunales alemanes por actos de crueldad incompatibles con las costumbres de la guerra. Pero están absueltos o reciben sentencias leves, y son vistos por el público alemán como víctimas.

Después de la Segunda Guerra Mundial el estado de ánimo es muy diferente, impulsado por el conocimiento de los horrores perpetrados por los nazis y de crueldades japoneses en sus territorios ocupados. Los ensayos alemanes ocupan el primer lugar, en Nuremberg durante un período de diez meses a partir de noviembre de 1945. Los principales autores de la tiranía nazi no están disponibles.Hitler, Goebbels y Himmler se suicidó tener todo en los días antes o inmediatamente después de la rendición alemana. Goering también escapa a la soga del verdugo. Se sienta en el banquillo a través de los largos meses de juicio y es condenado a muerte. Pero el día antes de su ejecución se toma un frasco de veneno oculto.

De los acusados ​​veintidós de Nuremberg tres son absueltos, doce son condenados a muerte y siete están a penas de prisión que van de diez años a la vida – entre ellos uno de los primeros colaboradores de Hitler, Rudolf Hess, y su proveedor de la arquitectura y el armamento, Albert Speer. Un ensayo similar se inicia en Tokio en mayo de 1946 y tiene una duración de más de dos años.Cuando las oraciones se aprobó finalmente en veinticinco acusados, en noviembre de 1948, siete son condenados a muerte y el resto a penas de prisión.

El costo humano: AD 1939-1945

Notorious aunquela Primera Guerra Mundiales para sus residuos sin sentido de la vida en las trincheras, la cifra de muertes en la Segunda Guerra Mundial es mucho mayor. Las cifras estimadas para la primera guerra sugieren que unos 8 millones de personal de servicio y los civiles 7 millones pierden la vida.Este total de 15 millones a más del doble en la segunda guerra, en gran parte debido a dos factores -. El asombroso costo en vidas de la heroica resistencia de Rusia a los ejércitos alemanes, y los males perpetrados por los nazis a los Judios , y se calcula que Rusia sufre la pérdida de 7,5 millones de hombres y mujeres que sirven y 10 civiles millones. El número de Judios asesinados se calcula que en la región de 6 millones de habitantes, la mayoría de ellos procedentes de Polonia.

China también, en su larga guerra contra Japón, tiene pérdidas excepcionalmente elevadas, especialmente de civiles – militares 2,2 millones y 6 millones de civiles muertos. De los otros pueblos combatientes, las dos principales potencias del Eje perder la mayoría.Alemania está muerto son de 3,5 millones de militares, 500.000 civiles. Cifras equivalentes de Japón son 1,5 millones y 600.000. Para las demás naciones en la guerra de las estadísticas son notablemente más bajos. Para las muertes militares y civiles de las cifras aproximadas son: Francia 200,000 / 400,000; Gran Bretaña y la Commonwealth 300,000 / 65,000, Italia 200,000 / 150,000; EE.UU. 300000/6000.

Remedios posguerra y reacciones

Al igual que con la génesis de la Liga de Naciones en la Primera Guerra Mundial, hay discusiones entre los aliados durante la próxima guerra en cuanto a qué organización internacional más eficaz puede ser diseñado para asegurar la paz mundial. Los primeros pasos son tomadas por Roosevelt y Churchill durante la reunión que produce la Carta del Atlántico de 1941. Al año siguiente veintiséis estados publicar una Declaración de las Naciones Unidas, estableciendo sus razones para oponerse a laspotencias del Ejey su visión de un mundial justo. Y en 1945, cincuenta y un estados de firmar una Carta de las Naciones Unidas, con lo que la creación de la nueva organización, que sustituye a la Liga de las Naciones .Aunque a menudo desigual a los numerosos retos que se le plantean, la ONU probar el foro internacional más exitoso hasta ahora concebido.

Con un plan en marcha para la cooperación diplomática, la tarea inmediata siguiente es la reconstrucción de las economías europeas devastadas. La difícil situación en muchos de los países devastados por la guerra le pide al secretario de Estado de EE.UU., George C. Marshall, proponer un programa de ayuda de EE.UU..El resultante Plan Marshall distribuye unos $ 13.5bn a dieciséis países europeos durante el período 1948-52. Proporciona un impulso de valor incalculable para el proceso de recuperación. Hay un elemento de interés propio en la propuesta de Marshall. El problema más urgente afrontar el oeste capitalista es ahora percibida como la propagación del comunismo con Stalin claramente la intención de extender su influencia global.Una próspera Europa occidental proporcionará un baluarte fundamental contra esta amenaza.

La realidad de una línea divisoria a través de Europa, percibida ya como un peligro en elYalta conferencia a principios de 1945, es inconfundible una vez que el polvo se asienta la guerra. En declaraciones en los EE.UU. 03 1946 Churchill expresa la nueva situación con una claridad brutal. La nueva Europa, dice, está muy lejos de la que los aliados estaban luchando para salvar, en su lugar, “desde Stettin en el Báltico hasta Trieste en el Adriático, una cortina de hierro ha descendido a través del continente. La reciente guerra ha llevado directamente a otro de un tipo diferente, que se conocería como la Guerra Fría. Los peligros de la nueva situación solicitará la creación del recurso de la posguerra que viene. En 1949, once países europeos y Estados Unidos juntos forman la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN).

La OTAN es un pacto defensivo, con los miembros que se comprometieron a tratar un ataque a cualquiera como un ataque contra todos. Como tal, no provocará inmediatamente una respuesta similar de la URSS.Esto viene sólo después de que las potencias occidentales están de acuerdo con el rearme de la República Federal de Alemania y de invitar a su enemigo antes de unirse a la OTAN .Rusia responde formando en 1955 el Tratado de Varsovia Organización (generalmente conocido como el Pacto de Varsovia) con sus aliados forzadas en el lado oriental de la cortina de hierro.Desde el punto del Kremlin de ver el pacto tiene la ventaja adicional de hacer que sea más fácil para suprimir el los países de Europa, desde el Tratado de Varsovia permite un gran número de tropas rusas para ser trasladados con fines defensivos hacia la frontera con Alemania Occidental.

Mientras tanto, la guerra fría también ha provisto un remedio cierto para Japón, cuya recuperación no atendidas en elPlan Marshall . El año 1950 trae la primera quema de la Guerra Fría en un conflicto mayor.Se rompe en el territorio de vecino más cercano de Japón, Corea del Sur.Japón se convierte en una importante base para las tropas y el material vertido en Corea del Sur para poner fin a lo que las Naciones Unidas han identificado como una agresión desde el norte.Con este impulso a la economía japonesa hace rápidos progresos. Al mismo tiempo, la economía de Alemania Occidental está creciendo más rápido que las nuevas industrias se construyen a partir de los escombros.

Alemania es un estado al oeste de la frontera a lo largo de la mayor parte del telón de acero. Japón es el único país desarrollado cerca de la China comunista. Así, los primeros años posteriores a la Segunda Guerra Mundial traer un reajuste extraordinario. La URSS y China, dos de los cinco principales naciones aliadas durante la guerra, ahora son los temidos enemigos de Occidente.Mientras tanto, las dos principales potencias del Eje, bombardearon a completar devastación por los aliados, reconstruir a convertirse en pilares del capitalismo occidental. En unas pocas décadas el mundo tres economías más grandes son los EE.UU., Alemania y Japón.Primera Guerra Mundial condujo, casi inexorablemente, a la Segunda Guerra Mundial.Pero la Segunda Guerra Mundial termina de manera concluyente que el capítulo anterior, la introducción de algo muy diferente en los años de la Guerra Fría.

Read more:http://www.historyworld.net/wrldhis/PlainTextHistories.asp?groupid=2569&HistoryID=ac31&gtrack=pthc#ixzz285J0oEit

Ana Frank

FRESAS PARA VISITAR A ANA FRANK

 

FUENTE: http://www.annefrank.org/es/Novedades/Novedades/2012/Mayo/Fresas-para-los-visitantes-/

El 25 de junio de 1947, el día que el diario es publicado. Otto Frank escribe la palabra “Libro” en su propio diario.

Otto Frank decide que el diario debería ser publicado por Contact. El director siente que Ana escribe demasiado libremente sobre su sexualidad y ejerce presión para quitar algunos pasajes del libro.

Otto suele poner al final de sus cartas las siguientes palabras: “Espero que el libro de Ana pueda inspirarte cuando seas mayor, para que en tu entorno puedas luchar, en la medida de lo posible, por la paz y el acercamiento entre los hombres.”

Después de la guerra, Otto Frank se empeña en luchar por los derechos humanos y el respeto. Contesta miles de cartas de personas que han leído el diario de su hija. Éste se traduce a varios idiomas y es objeto de una obra de teatro y una película. En todo el mundo la gente se entera de la historia de Ana Frank y queda muy impresionada.

En el diario de Ana, Otto lee que ella tenía planes de publicar después de la guerra un libro sobre su encierro en la casa de atrás. Incluso había reescrito ya gran parte de su diario original. Otto Frank duda al principio, pero finalmente decide concretar el deseo de su hija.

Otto vertaalt Annes dagboek eerst zelf in het Duits

Traducción alemana de Otto del diario de Ana
El texto mecanografiado por Otto Frank va a parar, por intermedio de terceros, a manos de la pareja de historiadores holandeses Jan Romein y Annie Romein-Verschoor. Tras algunos intentos infructuosos de su mujer de hallar un editor interesado, Jan Romein escribe un breve artículo sobre el tema, sin consultarlo con Otto Frank. El artículo se publica el 3 de abril de 1946 en la portada del destacado periódico holandés Het Parool, despertando el interés de varias editoriales.
Artikel in Het Parool
“La voz de una niña”La reseña de Jan Romein, titulada «La voz de una niña», se publica en la portada de Het Parool.

A mi entender, este diario aparentemente insignificante de una niña encarna toda la monstruosidad del fascismo, más que todos los autos procesales de Núremberg en su conjunto.

Jan Romein

Al publicarse «La Casa de atrás», algunos nombres de personas se modificaron. Ana Frank había adjuntado ya a sus apuntes una lista de nombres cambiados con vistas a una posible publicación. Otto Frank recoge algunos de los cambios y descarta otros. Así, los nombres de los personajes de «La Casa de atrás», quedan modificados de la siguiente manera:

Hermann van Pels = Señor (Hermann) Van Daan

Auguste van Pels = Señora (Petronella) Van Daan

Peter van Pels = Peter van Daan

Fritz Pfeffer = Señor (Albert) Dussel

Victor Kugler = Señor (Harry) Kraler

Johannes Kleiman = Señor (Simon) Koophuis

Bep Voskuijl = Elli Vossen

Miep Gies = Miep van Santen

Jan Gies = Henk van Santen

La primera edición del diario de Ana

Los padres de Ana le regalan el diario cuando cumple trece años. Al principio le parece un poco extraño escribir un diario. No puede imaginarse que a alguien le interese leer las confidencias de una chica de su edad, aunque luego se da cuenta de que en realidad da igual: “Tengo ganas de escribir y mucho más aún de desahogarme y sacarme de una vez unas cuantas espinas.”

 

Ana escribe:

«Pero quiero progresar; no puedo imaginarme que tuviera que vivir como mamá, la señora Van Pels y todas esas mujeres que hacen sus tareas y que más tarde todo el mundo olvidará. Aparte de un marido e hijos, necesito otra cosa a la que dedicarme. No quiero haber vivido para nada, como la mayoría de las personas.»

El diario se publica

Otto lee en el diario de Ana que ésta proyectaba publicar un libro sobre su estancia en la casa de atrás cuando terminara la guerra.

 

Comentarios a raíz del diario

Otto recibió muchas cartas tras la publicación del diario de Ana.

 

Cuando pasa a la clandestinidad, Ana decide hacer como si su diario fuese una amiga a la que llama Kitty, para que le resulte más fácil escribir. Además, confiesa que “toda esta idea de escribir un diario” nace de la necesidad de tener una amiga de verdad. “Con las chicas que conozco lo único que puedo hacer es divertirme y pasarlo bien. Nunca hablamos de otras cosas que no sean las cotidianas, nunca llegamos a hablar de cosas íntimas. Y ahí está justamente el quid de la cuestión. Tal vez la falta de confidencialidad sea culpa mía, el asunto es que las cosas son como son y lamentablemente no se pueden cambiar. De ahí este diario.”

 

Cuando los Frank se ven obligados a pasar a la clandestinidad, la primera cosa que Ana empaca es su diario. Tan pronto como se instala en la casa de atrás, se sienta todos los días a escribir en él con empeño. La vida que lleva ahora es totalmente distinta de la vida regalada de antes. Ana está llena de ganas de vivir y le pesa no poder salir de casa y tener que permanecer tanto tiempo en silencio. El diario la ayuda.

AFS_A_AFrank_III_040 4mb.jpg« Me parece que lo mejor de todo es que lo que pienso y siento, al menos lo puedo apuntar; si no, me asfixiaría completamente. »

 

La señora Van Pels comete la osadía de pedirle a Ana si le permite leerlo. «No, señora», contesta Ana de manera cortés, pero resuelta. Su hermana Margot tiene más éxito: Ana le promete que podrá leer determinados fragmentos, pero a condición de que ella a su vez le permita leer el diario de su hermana.

 

Ana adquiere un gusto cada vez mayor por la escritura. En el verano de 1943 comienza a escribir pequeños relatos, que en algunas ocasiones lee a sus compañeros de escondite. También estrena un «libro de frases bonitas», una recopilación de citas interesantes que copia de otros autores.

El 28 de marzo de 1944, el ministro Bolkestein, integrante del gobierno holandés en el exilio, hace un llamamiento a través de Radio Orange para que los holandeses guarden sus diarios. Ana, que escucha rodeada de los otros escondidos, no se hace de rogar: se pone enseguida a reescribir el suyo y lo llama «La casa de atrás». Así crece su convencimiento de que debe hacer algo con sus dotes de escritora después de la guerra. Su gran sueño es llegar a ser periodista y más tarde una escritora famosa. Y si luego resulta que no tiene suficiente talento para escribir libros o trabajar en un periódico, siempre le queda la posibilidad de escribir para sí, según cree.

Hojas sueltasParte del diario de Ana reescrito.

 

Después de la liberación de Auschwitz, Otto regresa a Ámsterdam. En el viaje de vuelta se entera de la muerte de su esposa Edith. Mantiene la esperanza de que sus hijas Margot y Ana estén aún con vida, pero luego le comunican que tampoco ellas han sobrevivido a la guerra. La protectora Miep Gies le entrega los papeles del diario de Ana, que ha conservado en un cajón de su escritorio desde la detención de los escondidos. En el diario Otto lee que, una vez terminada la guerra, Ana quisiera publicar un libro sobre su estancia en la casa de atrás. Con ese propósito, ya ha reescrito incluso gran parte de su diario original. Al principio Otto Frank duda, pero acaba cumpliendo el deseo de su hija.

ANTES Y AHORA: 27 DE SEPTIEMBRE DE 1942

La manera de ser de Margot y de mamá me es muy extraña. Comprendo mejor a mis amigas qu a mi propria madre.

Después de dar muchas vueltas, el texto del diario de Ana Frank mecanografiado por su padre llega a manos de los historiadores Jan y Annie Romein. Profundamente impresionado, el primero escribe un artículo sobre el diario, que el 3 de abril de 1946 se publica en la portada del periódico amsterdamés Het Parool. «A mi entender, este diario aparentemente insignificante de una niña encarna toda la monstruosidad del fascismo, más que todos los autos procesales de Núremberg en su conjunto», escribe. Varios editores se interesan en la obra. El 25 de junio de 1947, la editorial Contact, de Ámsterdam, publica La casa de atrás. Diario en forma de cartas, 14 de junio de 1942 a 1 de agosto de 1944, en una edición de 3.000 ejemplares.

Otto Frank relata posteriormente lo que sintió cuando leyó el diario por primera vez: «Empecé a leerlo lentamente, algunas páginas por día, me era imposible leer más, me vi inundado por tristes recuerdos. Fue para mí toda una revelación. Se me hizo patente una Ana totalmente distinta de la hija que había perdido. Nunca imaginé que ella tuviera unos sentimientos y pensamientos tan profundos.»

Tras la primera publicación en Holanda, en 1947, en 1950 el Diario de Ana Frank se publica en Alemania y Francia. En 1952 le sigue una traducción al inglés. Desde entonces, el libro se ha traducido a setenta idiomas.

BIOGRAFÍAS

EL ARTE DE ADOLF HITLER ROBADO Y EL “DUCE DEL FASCISMO”

Adolf Hitler

Por Nate Rawlings Jueves, 20 de octubre 2011

Read more: http://www.time.com/time/specials/packages/article/0,28804,2097426_2097427_2097419,00.html #ixzz27VhmRJYt

En su 07 de mayo 1945, la emisión, TIEMPO escribió Adolf Hitler : “Si estuviera realmente muerto, la esperanza de la mayoría de la humanidad ha sido realizada. Para rara vez había tantos millones de personas esperaba tan implacablemente por la muerte de un hombre. “ A pesar de que tomaría años para aprender todo el rigor y el verdadero horror del reinado de Hitler sobre el Tercer Reich, incluso en la primavera de 1945, cuando los aliados estadounidenses se acercaban a Berlín desde el este y el oeste, estaba claro que Hitler expulsión del poder sería necesario para poner fin a seis años de guerra mundial sangrienta. Al final, Hitler perdonó al mundo un juicio por crímenes de guerra por quitarse la vida. ”Pocas veces en la historia humana, nunca en los tiempos modernos, tenía un hombre tan insignificante monstruoso convertirse en el jefe absoluto de una gran nación”, escribió TIEMPO – parte de una celebración de todo tipo de fines del hombre y un obituario para el país que llevó a la ruina .

Read more: http://www.time.com/time/specials/packages/article/0,28804,2097426_2097427_2097419,00.html #ixzz27Vi4M5Xv

¿Es este convertible de Hitler?

Un comprador de un automóvil en Nueva Jersey asegura que sus Mercedes 1942 fue uno de los 8 coches fabricados específicamente para el Führer y sus principales generales.

Zenop Tuncer, propietario de Motores Euro Tech en Edgewater, Nueva Jersey, se especializa en el abastecimiento y reparación de vehículos clásicos para sus clientes. Pero cuando un cliente le pidió que tratar de encontrar un Mercedes raros, consiguió un pedazo extraño de la historia, también.

Tuncer afirma haber comprado sin saberlo, un convertible Mercedes-Benz hecho específicamente para los principales generales de Adolf Hitler. Según  CBSNews.com , Tuncer fue en una búsqueda en Internet de un Mercedes-Benz 540K para los clientes Daibes Fred. No pudo encontrar que marca determinada, pero lo hizo de la tierra un 1942 Mercedes 320 Cabriolet D.

MÁS: Hollywood Hitler Bunker 1930 Ubicado simpatizantes de los nazis )

Cuando comenzó la búsqueda de las piezas necesarias, se puso en contacto con Mercedes el número de serie. Un representante de la compañía le preguntó si no había también un águila con una esvástica junto a él. No era – aunque Tuncer dijo a CBS que era tan pequeño que no lo vi al principio.

Mercedes hizo ocho de los convertibles específicamente para el personal de Hitler. El Tuncer encontrada fue pintado en un negro mate con manchas que cubren donde las sirenas y los puestos de bandera habría sido la promoción de la teoría de que se trataba de un general del vehículo.

Pero mientras Tuncer dice que fue el propio fabricante quien primero le informó sobre el pasado nazi del automóvil, Mercedes no se confirmará el número de serie y dice que el coche no es probable que lo que parece ser. ”Esto sucede por lo menos una vez al año”, dijo Mercedes portavoz Adán Paige CBSNews.com. ”Alguien dice algo que ellos creen que tienen, para hacer algo más del vehículo.” Mercedes también advierte que es poco probable que el coche era de Hitler, el 320 Cabriolet D fue considerado un coche de la clase media y no de marcas de lujo del fabricante .

De cualquier manera, Daibes no está contento con el descubrimiento. ”Es el coche de Hitler, él es un demonio, pero ya sabes, sigue siendo parte de la historia” Daibes Told WCBS. Y aunque nunca se llevó a Hitler: “Desde un punto de vista financiero, el coche vale más dinero que cuando me paguen por ello por lo que esa es la única forma en que se mire.”

FOTOS: Bunker de Hitler

Read more: http://newsfeed.time.com/2012/07/10/is-this-hitlers-convertible/#ixzz27VjodRrD

Benito Mussolini

Por Nate Rawlings Jueves, 20 de octubre 2011

A diferencia del misterio que rodea la muerte de Adolf Hitler, el fin de Benito Mussolini era indiscutible. El “Duce del fascismo” gobernó Italia desde el momento de su elección como Primer Ministro italiano en 1922 hasta que fue depuesto y encarcelado por el Gran Consejo del Fascismo en 1943, mientras los aliados invadieron Italia. Hitler ordenó personalmente la misión de obtener Mussolini de la cárcel, y después de que comandos alemanes lo liberaron en una incursión atrevida, Il Duce llevó a la República Italiana en áreas fuera del control de los Aliados.

Mientras los aliados empujaron hacia el norte, Mussolini intentó huir a Suiza. Fue capturado y ejecutado por los partisanos comunistas cerca de Lago de Como en abril de 1945. Su cuerpo fue colgado boca abajo en la Piazzale Loreto de Milán. ”Mussolini, tanto como cualquier hombre, había plantado el cáncer que se ha diseminado más allá de su tierra natal en Alemania, España, Europa Central y los Balcanes”, escribió Time en 1943. ”La eliminación del dictador italiano era, en cierto sentido, la cirugía preliminar sobre la malignidad todavía aflige a la humanidad”.

Read more: http://www.time.com/time/specials/packages/article/0,28804,2097426_2097427_2097431,00.html #ixzz27VlRVofa

PARTE DE LA COLECCIÓN DE ARTE DE HITLER DESCUBIERTO EN EL MONASTERIO CHECO

Read more: http://newsfeed.time.com/2012/02/27/part-of-hitlers-art-collection-discovered-in-czech-monastery/#ixzz27Vpj7ORG

Por COURTNEY SUBRAMANIAN

Checo Jiri escritor y editor Kuchar de cinco años de búsqueda del tesoro finalmente terminó cuando encontró una colección perdido de arte que pertenecía a Adolf Hitler, los informes de AFP .

Kuchar, que escribió dos libros en la serie de $ 2,7 millones de pinturas, que se encuentra en el monasterio de la colección Doksany, que se encuentra a unas 30 millas (49 km) al norte de Praga. Las siete piezas descubiertas son una “parte de la colección de Hitler de cerca de 45 pinturas, estatuas alrededor de 30, un escritorio y algunos regalos”, dijo a la AFP Kuchar “, que fueron declarados ex Checoslovaquia botín de guerra”.

MÁS: ¿Sabía Hitler tiene un hijo secreto con una adolescente francesa? )

La colección aterrizó en el monasterio Vyssi Brod Checa durante la Segunda Guerra Mundial después de que Hitler ordenó que se oculta, las Telegraph informes , junto con otras dos colecciones, incluyendo una antigua propiedad de origen alemán Fritz Mannheimer banquero judío. Las otras dos colecciones fueron capturados mientras que las obras de Hitler desapareció, dejando tras de sí una fortuna perdida en el art.

“Envié DVD con las imágenes a las instituciones pensé que podría tener la obra”, dijo Kuchar de su investigación, que se inició hace cinco años e incluyó giras castillos y monasterios. ”Los monjes que recibieron la espalda monasterio después de la guerra, dijo que no quería que los cuadros.”

Kuchar ha rastreado desde varias partes de la colección, incluyendo estatuas en un parque del sur de castillo de Hluboka, pero se lamenta de algunas piezas siguen en libertad.

“Tengo la sensación de que muchos lugares se muestran reacios a admitir sus obras de arte favoritas tienen esta mancha histórico lamentable”, dijo al Telegraph .

Read more: http://newsfeed.time.com/2012/02/27/part-of-hitlers-art-collection-discovered-in-czech-monastery/#ixzz27VoerJBr

Encontrados: Registros nazis de arte robado de Hitler

Baviera, Alemania, ‘Berghof’ (Haus Wachenfeld), chalet líder nazi Adolf Hitler en las laderas de las montañas Obersalzburg donde dos soldados estadounidenses recogieron dos volúmenes del catálogo de arte del Führer.

Los nazis se organizaron espantosamente en el saqueo de un continente. Ahora, los registros recién descubiertas en poder de las fuerzas de Hitler puede ayudar a recuperar algo del arte que robaron de los museos europeos y colecciones privadas.

El martes, el Archivo Nacional dio a conocer dos discos del catálogo minucioso de Hitler de arte saqueadas, lo que puede numerar hasta 100 volúmenes. Los dos libros encuadernados en piel (Album 7 y 15) había estado en posesión de las familias de los dos soldados norteamericanos, que los recogió de la casa de Hitler en los Alpes en los días finales de la Segunda Guerra Mundial como recuerdos. Las familias de CPL. Albert Lorenzett y Pfc. Yerke Zane Larson no me di cuenta hasta que su importación en contacto con la Fundación de Monumentos Men , que ha trabajado para ayudar a recuperar el arte saqueado durante la guerra.

El martes, los álbumes fueron donados al Archivo Nacional. Contienen miles de imágenes de obras de arte y muebles, cada uno acompañado por un número de serie que puede dar pistas sobre la familia o el museo fue tomada el elemento. El catálogo ha sido elaborado por el Reichsleiter Rosenberg Einsatzstab, un organismo creado por Hitler para realizar un seguimiento de su arte saqueado. Hitler esperaba que con el tiempo para establecer su propio complejo extenso museo en Linz, Austria llamado “Führermuseum”.

Read more: http://newsfeed.time.com/2012/03/30/found-nazi-records-of-hitlers-looted-art/#ixzz27Vxxvu5l

PROCESOS

LOS PROCESOS DE MOSCÚ

El gran viraje

A finales de 1927 la NEP entra en crisis y, aunque en teoría se siguen manteniendo los mismos principios económicos, la práctica comienza a distanciarse de las resoluciones aprobadas en los Congresos. Aparentemente siguen vigentes los fundamentos de la NEP, pero el Partido bolchevique se ve forzado a adoptar medidas excepcionales que los contradicen. Inicialmente, pues, esas medidas extraordinarias son sólo temporales, un paréntesis hasta que las aguas vuelvan a correr por sus cauces habituales. Eso no sucedió porque era la NEP la que tenía un carácter transitorio, la que había supuesto un paso atrás; ahora procedía dar el salto adelante, cambiar otra vez el rumbo y pasar a la ofensiva.

No obstante, nadie cerró oficialmente la época de la NEP, cuya línea pareció seguir vigente. No fue así. A partir de finales de los años veinte se asiste en la Unión Soviética, en todas sus esferas, a un agotamiento por la teoría, a un aburrumiento de las doctrinas, las teorías y las discrepancias. Era el momento de la verdad, de la práctica, de los hechos, de saber si el socialismo daría de comer a los soviéticos, si les abrigaría del frío, les proporcionaría educación, etc. Ni siquiera se habla ya de economía, sino de ponerse en marcha. Por eso el último debate contra los derechistas, en comparación con el anterior contra el izquiedistas, parece ideológicamente pobre. Los bolcheviques querían acabar ya de una vez por todas con aquellas polémicas y empezar a actuar en positivo.

Cuando aún no se habían apagado los rescoldos de la batalla ideológica contra el trotskismo, las medidas excepcionales desataron una nueva polémica en la dirección del Partido, esta vez contra su flanco derecho. Al no cerrarse expresamente la etapa de la NEP, el debate fue bastante confuso porque aparentemente no hay contradicciones entre ambas líneas y, además, ambas niegan la existencia de divergencias para evitar el espectáculo de una nueva ruptura dentro de la dirección del Partido bolchevique. Sin embargo, el debate ideológico y político es intenso y acaba con la derrota de las posiciones de quienes quieren seguir manteniendo a toda costa la NEP.

Aunque en torno al mantenimiento de la NEP se gesta toda una corriente dentro del Partido bolchevique, el más destacado de ellos es Bujarin, que sostenía tesis muy similares a las que luego expuso Jruschov, por lo que merece la pena centrar en él la atención, ya que sus propuestas aparecen, fuera de la Unión Soviética, solapadas por el apoyo del imperialismo a los trotskistas e izquierdistas. No obstante, las tesis de Bujarin son mucho más consistentes y, a pesar de las depuraciones, siguieron impregnando a buena parte de los militantes del Partido bolchevique. Esta influencia deriva de varias causas:

— a causa de la dureza de la lucha contra los izquierdistas, el debate con los derechistas quedó más encubierto para mantener una imagen irreal de unidad que no se podía quebrar a causa de una nueva polémica y que luego volvió a ponerse de manifiesto en la obra de Stalin Problemas económicos del socialismo en la URSS

— aunque la lucha ideológica y política desencadenada en 1927 contra los derechistas concernía tanto a aspectos económicos, como internacionales, políticos y partidistas, el debate aparece centrado sólo en aspectos técnicos y económicos, menos accesibles al común de los militantes; Bujarin insiste en que no está en desacuerdo con los aspectos cardinales de la línea sino simples porcentajes y cifras sobre la acumulación, el gasto público, la inflación, etc.

— en los aparatos económicos soviéticos eran mayoría los derechistas, especialmente Rikov, presidente del gobierno, y Tomski, dirigente de los sindicatos; muchos de los economistas provenían del menchevismo.

Pero lo que estaba en juego iba mucho más allá que la política económica. En aquel preciso momento Bujarin era presidente de la Internacional Comunista; por tanto era una figura del máximo relieve y prestigio dentro del movimiento comunista internacional y también en este aspecto se produjeron importantes fricciones.

A grandes rasgos, en el debate sostenido por el Partido bolchevique en 1928 contra los derechistas es fácilmente constatable que Bujarin se aferra como un clavo ardiendo a la alianza obrero-campesina. Repite una y otra vez la necesidad de preservar esa alianza y se acoge a las citas de Lenin de 1921 y a las resoluciones que el Partido había aprobado en sus Congresos. Pero no menciona nunca la dictadura del proletariado, de la cual la alianza obrero-campesina era una forma específica requerida por las condiciones concretas de la Unión Soviética. Tampoco tiene en cuenta que la situación en el campo en 1928 no es la misma que en 1921.

La aprobación del decreto sobre la tierra en 1917 había igualado sustancialmente la situación de los campesinos en Rusia. Los campesinos pobres habían obtenido tierras; los latifundistas habían perdido la suyas. Así que se creó una vasta masa de campesinos medios, de pequeños agricultores que cultivaban la tierra con sus propios medios, con su familia, sin recurrir a mano de obra explotada. Puede hablarse así de una gigantesca masa pequeño burguesa compuesta por unos cien millones de campesinos.

La NEP no era el capitalismo pero, como reconoció Lenin en su artículo sobre las cooperativas, con la NEP hicimos una concesión al campesino como comerciante. Al permitir el comercio privado de esa masa gigantesca de campesinos, la NEP llevaba el germen del capitalismo, y se apreció a finales de los años veinte que ya comenzaban a aparecer diferenciaciones sociales dentro de aquellos campesinos medios. El comercio había reforzado notablemente al kulak, verdadero beneficiario de la NEP.

Era necesaria la contraofensiva porque el socialismo era inviable en esa situación, apenas un islote urbano en medio de un campo mercantilizado.

Los kulaks se defendieron de esta ofensiva y Bujarin fue su portavoz más autorizado dentro del mismo Partido bolchevique. En política económica Bujarin quiso convertir la NEP, que sólo era una fase transitoria, en toda una estrategia de la construcción del socialismo: La integración pacífica del kulak en el socialismo. Además para Bujarin la NEP tiene un valor universal: todos los países del mundo deben contruir el socialismo bajo las recetas de la NEP. Esto la diferencia del comunismo de guerra, que fue un acontecimiento sólo temporal, propio de Rusia y provocado por una intervención militar extranjera. Sin ello no se hubiera puesto en práctica el comunismo de guerra; se hubiera pasado directamente a la NEP. Quizá otros países no necesiten conocer el comunismo de guerra, afirma Bujarin, pero todos pasarán por la experiencia de la NEP, que abarca un largo periodo histórico.

Pero a consecuencia de las críticas de su propio Partido, Bujarin también matiza y suaviza luego esas expresiones, como cuando apunta sutilmente: El rasgo específico de la URSS no es la NEP propiamente dicha, sino las proporciones de la NEP. Es en ese terreno, en lo puramente cuantitativo, donde él quiere mantener el tono de sus divergencias con la mayoría de la dirección del Partido bolchevique, en la medida. No parece ser un debate de fondo, de principios, sino de pura economía, entre los que quieren mucha o poca NEP (pero siempre NEP al fin y al cabo). La dosis exacta de NEP que quiere Bujarin recuerda su teoría de las crisis económicas, que son meras desproporciones entre los sectores productivos, consecuencia de la falta de planificación.

 

NIKOLAI BUJARIN

Pero la NEP, como bien dice Bujarin en otro inciso, se carácteriza por las relaciones mercantiles y lo que él pretende no es otra cosa que liquidar las relaciones de mercado sobre la base de estas mismas relaciones mercantiles. Al igual que los economistas burgueses liberales, Bujarin es partidario de dejar actuar libremente a las fuerzas del mercado porque ellas acabarán con el propio mercado. Sobre la economía de mercado no se puede intervenir, y mucho menos dirigir. Inverosímil pero cierto; esta tesis contradice la experiencia histórica de siglos: Se desprende de aquí que la planificación no tiene ningún sentido, aunque Bujarin sólo se expresa en contra de la planificación centralizada. Pero una planificación no centralizada no es planificación, conclusión por lo demás coherente con su defensa del mercado y con el debilitamiento de todos los vestigios de órganos del estado, que es la vía para su desaparición bajo el socialismo, es decir, otra muestra de la tendencia anarquizante que Lenin observó en Bujarin. En 1928, Bujarin preconiza un llamamiento a las masas que sólo es posible si se renuncia a una supercentralización, lo cual supondría que se dieran algunos pasos en la dirección del Estado-Comuna, y que se luchara igualmente contra los elementos burocráticos degenerados, absolutamente indiferentes a los intereses de las masas; denuncia así a los funcionarios […] dispuestos a elaborar cualquier plan, aludiendo, sin designarlos, a los economistas del Estado. Ante la perspectiva del I Plan Quinquenal, Bujarin se pronuncia contra una centralización estatal que ahoga las iniciativas. Naturalmente -añadimos por nuestra parte- esas iniciativas sólo podían ser las iniciativas privadas, verdadero santuario del capitalismo.

Muchas de la ideas de Bujarin huelen hoy a neoliberalismo. Él aparece como un defensor a ultranza del campesinado, de todo el campesinado; se negaba a extraer los recursos necesarios para la industrialización de la agricultura porque existían otras fuentes importantes de acumulación. Y alude a la reducción de los aparatos administrativos del Estado mediante la descentralización y la liberación de iniciativas locales, lo cual permitiría la participación real de las masas reales en el desarrollo de las fuerzas productivas.

Lo mismo que decimos de la planificación y de la industrialización, cabe afirmar de la colectivización. La oposición de Bujarin tiene los mismos fundamentos en todos los casos. La colectivización no se podía llevar a cabo más que con la participación de las masas, de los propios interesados, mediante el convencimiento y la persuasión. Nada decía sobre cómo conseguirlo en caso de negativa, ya que la NEP debía durar todo un largo periodo histórico. Mientras tanto sólo cabía esperar…

FUENTE: http://pcoe.net/Libros%20digitales%20autores/STALIN/stalin%20biografia/stalin-6.htm#c2

WAFFEN SS

WAFFEN SS

INTRODUCCIÓN

De todas las organizaciones y fuerzas militares alemanas, las SS (Schutzstaffel) son sin duda las más difamadas y también las menos comprendidas entre los historiadores. No eran las SS un cuerpo vestido de negro que marchaba al paso de ganso como se les suele mostrar en las películas y en algunos trabajos de historia. En realidad las SS eran una compleja organización político-militar que estaba constituida por tres ramas bien definidas, todas relacionadas pero con funciones únicas.

La Allgemeine SS (SS Generales) Era el cuerpo principal de la organización que tenía un rol administrativo y político.

La SS-Totenkopfverbände (Organización SS de las Calaveras).

La Waffen SS (SS Armadas) Fue creada más tarde para complemetar las necesidades militares del Tercer Reich.

Las Waffen SS, los hombres de los que dependía todo el juego, y a lo largo de la guerra, la fuerza con la que había que contar; la infantería mecanizada de las Waffen así como sus Divisiones Panzers, crearon el mito del ejército “perfecto”.

WAFFEN SS

INTRODUCCIÓN

Las Waffen SS fue una organización de elite, dentro del gobierno Hitleriano, por lo tanto tenían equipamientos superiores al Heer (Ejército) o a algunos de los aliados, no es menos cierto que se comportaban con una brutalidad indescriptible. Tenían fuertes tendencias ideológicas, como ejemplo,“Panzer” Meyer, que combatió en la Leibstandarte y en la Hitler Jurgend se veía a sí mismo como un nuevo Sigfrido en un campo de batalla Wagneriano y que dicha visión permeabilizaba a sus subordinados.

El elitismo de las Waffen SS procede de la firme creencia en que eran biológica y políticamente superiores, algo en lo que les habían adoctrinado en escuelas no sólo militares (de las cuatro escuelas SS, sólo una era militar, dedicándose las otras de manera exclusiva a la formación política, mística y espiritual).

Aunque aborrecibles en su motivación, las Waffen SS me parecen un admirable ejemplo de en lo que se convierte una tropa convencida de su superioridad moral. Nadie puede dudar de su arrojo, valor, capacidad combativa y desprecio por el peligro, y el hecho de que en todas las batallas importantes del frente oriental, así como también en el Oeste desde la invasión de Normandía, el resultado hubiera sido muy distinto si no hubieran participado dos o más unidades de la Waffen SS.

Juramento de las SS: “Yo te juro, Adolf Hitler, Führer y Canciller del Reich, fidelidad y valor. Prometo obediencia hasta la muerte a ti y a los superiores por ti designados. Que Dios me ayude”.

EMBLEMAS DE LAS WAFFEN SS

LA HISTORIA DE LAS WAFFEN SS

    Desde los principios de la constitución del Partido Nazi NSDAP, antes de tomarse el poder, en sus años de formación, la elite del Partido conformo unidades especiales cuyo único propósito es la guarda y protección de sus líderes.

La primera de ellas se constituyo cuando los hombres de la Compañía 19 de Morteros, bajo el mando de Ernst Röhm, actúa como un cuerpo de guardia en las primeras reuniones de Adolf Hitler y otros miembros del Partido. Este primer grupo de hombres se constituyo como las SA, las cuales pronto empezaron a crecer.

Desde sus inicios Adolf Hitler las vio más como un problema, que como una herramienta útil. A medida que fueron creciendo Hitler ordeno la formación de una unidad especial de seguidores leales destinada a proteger a los líderes de la NSDAP. Esta unidad fue constituida bajo el mando de Julius Schreck y Joseph Berchtold. Sin embargo a pesar de estar separada en sus funciones, seguía bajo el control de las SA. Para esta época se determino utilizar como insignia de esta unidad la Calavera o Totenkopf, sobre la gorra de los hombres, además de otra serie de elementos exclusivos de esta organización.

Las SA continuaron existiendo bajo el nombre de Frontbahn , liderada por Ernst Röhm. Las SA empezaron a crecer sustancialmente,  desde 2000 en Noviembre de 1923 a 30000 en muy corto tiempo. Cuando Hitler fue liberado de la cárcel, se estableció una batalla por el manejo de las SA entre Röhm y el;  esto al final condujo al asesinato de Röhm, ordenado por Hitler posterior a la celebre Noche de los Cuchillos Largos, noche además durante la cual se inicio el asesinato de todas aquellas personas que pudieran representar algún día un problema para el futuro Führer; el 1 de julio de 1934, los hombres de las SS encabezados por Theodor Eicke, entran en la celda de Röhm en Munich y le disparan a quemarropa; dos días más tarde, el gabinete de Hitler paso una ley de un solo párrafo: ” Se considera legalmente que las medidas tomadas el 30 de junio y el 1 y 2 de julio para suprimir las actividades traidoras fueron tomadas en defensa del estado en un momento de emergencia “.    El 9 de Noviembre de 1923 esta unidad , además de las SA y otras de la NSDAP tomo parte en el fracasado Putsch de Munich contra la República de Weimar. Al fracasar el Putsch, Hitler fue arrestado con otros miembros del partido y la unidad oficialmente disuelta,  así como las SA.

Pronto Hitler ordeno la reorganización de su fuerza de adictos, por fuera del control de las SA, denominándolo para esa época como fuerza de choque o Schutzstaffel. Con la formación de esta fuerza conocidas posteriormente como las SS, vinieron a coexistir dentro de la NSDAP dos organizaciones políticas paramilitares.

Después de la formación de las SS en 1925, estas pronto adquirieron una dinámica propia de crecimiento, derivándose de ella la creación de la más tarde conocida como unidades Leibstandarte de las SS. En 1933, ocho años después de la creación de las SS, ellas contaban con 50.000 miembros, es en la primavera de 1933 cuando se decide la creación de unidades de elite alrededor de las SS.

Esta elite de la elite, se convierte en un cuerpo especial de guardaespaldas, conformando una unidad como Guardia de Korps de Hitler;  la cual solo respondía a su mando.

Para aumentar la guardia personal de Hitler se envío a Berlín un selecto contingente de 120 hombres bajo el mando de un oficial de las SS bávaras, Josef Sepp Dietrich, quien más tarde seria comandante de la División Panzer Leibstandarte Adolf Hitler. A partir de entonces, cualquiera que visitara al Führer tenia que pasar primero por el inflexible escrutinio de al menos tres miembros de esta Leibstandarte o guardaespaldas.

En 1933 se crean además dos nuevos Comandos Especiales (Sonderkommando)  el de Zossen y el de Juterbog, estos dos funcionan como unidades de entrenamiento del localizado en Berlín.
Un gran oficial de reclutamiento, Gottlob Berger, que tuvo que emplear la imaginación y los recursos inimaginables para lograr reclutar las fuerzas que se sacaron para completar las unidades de Waffen SS, que no tenían disposición de cupos de reclutamiento ordinario, como otros servicios de las fuerzas armadas, hizo que se echara mano a lo que había disponible: voluntarios extranjeros, arios primeros, nórdicos después, y al final pasando de todo, policías y personal de otra rama de la SS como la Totenkopfverbände, que entre otras tareas de seguridad interna (perseguir a los enemigos del Reich), tenían la de vigilancia de los campos de concentración de prisioneros políticos y los de exterminio, hasta con criminales convictos, con los que se formo las Brigadas, más tarde Divisiones,Dirlewanger y Kaminski.    En Septiembre de 1934 Hitler crea el ala militar del partido aprobando la formación de las SS Verfügungstruppe o SS-VT (tropas de servicios especiales), bajo sus ordenes directas. Pronto Himmler se decide a crear dos nuevos regimientos de las SS, el Germanía y Deutschland, que junto con la ya creada Leibstandarte Adolf Hitler, constituyeron la semilla de las futuras Waffen SS. Se elige para comandar esta fuerza a Paul Hausser como general de brigada, quien introdujo las innovaciones en entrenamiento y equipo, fue el impulsor del uniforme mimetizado, y supo inculcar a sus hombres muchas de las teorías nazis sobre la supremacía de los hombres arios y los subhumanos.

En Agosto de 1938 Hitler autoriza la motorización de sus preciadas SS. Con el fin de convertirla en una unidad de combate activo, el Führer las hace participar en la ocupación de Austria y en la de los Sudetes.    Como la SS era una organización muy compleja, con distintas ramas, que abarcaban desde reservistas en el Reich a tiempo parcial, en tareas se seguridad o gendarmería, hasta unidades de policía (tanto la de seguridad como la de orden público), ya que a partir de principios de 1944 se ordenó que todas las unidades de la Shutzpolizei debían vestir el uniforme de combate de la SS o llevar en su uniforme, en el bolsillo izquierdo, un escudo con las dos runas.

En Octubre de 1939 se autoriza la creación de las Divisiones de las SS,  sujetas la Ejército a fin de evitar los recelos de los generales de la Wehrmacht;  con los regimientos Deutschland, Germanía y Der Führer se crea la División SS Verfugugs. El Leibstandarte Adolf Hitler será reforzado y más tarde elevado al rango de división. Himmler da a sus unidades militares el titulo de Waffen SS, (Waffe en alemán es arma). En Marzo de 1940 Hitler autoriza la formación de cuatro nuevos batallones de artillería motorizada para unirlos a las Waffen SS y el Leibstandarte Adolf Hitler. En Mayo de 1940 encontramos las primera unidades de las Waffen SS encuadradas dentro de los ejércitos desplegados para invadir a Francia. Desde su constitución en 1940, hasta 1945, contó con 910.000 hombres con una formación militar de elite.

Las Waffen SS acarrearon gran parte de la mala fama de la organización madre, lo que no quita a que hubiera verdaderos comportamientos criminales entre sus miembros, desde el oficial que mandó fusilar prisioneros británicos en Merville (División Totenkopf) y Wormhoudt (División Liebstandarte) en 1940, la masacre de civiles franceses en Oradour-Sur-Glane (División Das Reich), y el fusilamiento de prisioneros norteamericanos en Malmedy (División Leibstandarte),estas últimas en 1944, hizo que al acabar la guerra acarreasen la infamia de “carniceros” y asesinos. Dentro del aspecto puramente militar, es criticable el desprecio fanático a la vida en el cumplimiento de la misión, lo que hizo que la proporción de bajas entre las unidades Waffen SS de primera línea fuese escandaloso en comparación con otras unidades del Heer (Ejército), pues eran bajas que con una planificación más metódica se podían haber evitado, pues una de los obligaciones del soldado es preservar su vida para seguir combatiendo al día siguiente: la carga del 9º Batallón de Reconocimiento Blindado de la División Honnestauffen en el puente de Arnhen es uno de los ejemplos más típicos, pues supuso la destrucción de la unidad.

FUENTE: http://sgm.casposidad.com/

Algunas veces se cree que las Waffen SS son una cuarta rama de las Fuerzas Armadas Alemanas, Heer (Ejército), Luftwaffe (Fuerza Aérea), Kriegsmarine (Marina de Guerra) porque en el campo de batalla, estaba al mando directo del OKW (Comando de las Fuerzas Armadas), pero esta creencia no es del todo correcta, porque el control estratégico lo mantenía la propia Waffen SS.
REFUGIADOS

REFUGIADOS

Las Leyes de la Guerra son un conjunto de disposiciones recogidas en el Derecho militarrelativas a las justificaciones aceptables para participar en una guerra (Ius ad bellum) y de los límites aceptables para la conducta durante la guerra dentro del Derecho Internacional Humanitario).

REFUGIADOS

Los refugiados de los Sudetes, después de su anexión por Alemania, llega a Praga.  Praga, Checoslovaquia, ca.  Octubre de 1938.
Los refugiados de los Sudetes, después de su anexión por Alemania, llega a Praga. Praga, Checoslovaquia, ca.Octubre de 1938. 

– Museo del Holocausto de EE.UU.

Entre los nazis ascenso al poder en 1933 y la rendición de la Alemania nazi en 1945, más de 340.000 Judios emigró de Alemania y Austria. Por desgracia, casi 100.000 de ellos encontraron refugio en los países posteriormente conquistados por Alemania. Autoridades alemanas deportar y matar a la gran mayoría de ellos.

Después de Alemania se anexionóAustria, 03 1938 y, en particular después de la Kristallnacht pogromosde 09 al 10 noviembre, 1938, las naciones de Europa occidental y América del temido una afluencia de refugiados. Alrededor de 85.000 refugiados judíos (de un total de 120.000 emigrantes judíos) llegaron a los Estados Unidos entre marzo de 1938 y septiembre de 1939, pero este nivel de la inmigración estaba muy por debajo del número en busca de refugio. A finales de 1938, 125.000 solicitantes en fila fuera de EE.UU. consulados con la esperanza de obtener 27.000 visas bajo la existente cuota de inmigración. En junio de 1939, el número de solicitantes ha aumentado a más de 300.000. La mayoría de los solicitantes de visa no tuvieron éxito. En la Conferencia de Evian , en julio de 1938, sólo la República Dominicana declaró que estaba dispuesto a admitir un número significativo de refugiados, aunque Bolivia se admiten alrededor de 30.000 inmigrantes judíos entre 1938 y 1941.

En un evento muy publicitado en mayo-junio de 1939, los Estados Unidos se negó a admitir a más de 900 refugiados judíos que habían zarpado de Hamburgo, Alemania, en el St.Louis . El St. Luis apareció frente a las costas de la Florida poco después de que las autoridades cubanas canceló los visados de tránsito de los refugiados y se les niega la entrada a la mayoría de los pasajeros, que se siguen a la espera de recibir visados para entrar en los Estados Unidos. Denegado permiso para aterrizar en los Estados Unidos, la nave se vio obligado a regresar a Europa. Los gobiernos de Gran Bretaña, Francia, Países Bajos y Bélgica cada uno de acuerdo en aceptar algunos de los pasajeros en calidad de refugiados. De los 908 pasajeros de San Luis que regresaron a Europa, 254 (casi el 28 por ciento) se sabe que han muerto en el Holocausto. 288 pasajeros se refugiaron en Gran Bretaña. De los 620 que regresaron al continente, 366 (poco más de un 59 por ciento) se sabe que han sobrevivido a la guerra.

Más de 60.000 Judios alemanes emigraron a Palestina durante la década de 1930, la mayoría bajo los términos de la Haavara (transferencia de) Acuerdo. Este acuerdo entre Alemania y las autoridades judías en Palestina facilitó la emigración judía a Palestina. El principal obstáculo a la emigración de los Judios de Alemania fue la legislación alemana prohíbe la exportación de moneda extranjera. Según el acuerdo, los bienes judíos en Alemania, se realizará de una manera ordenada y el capital resultante transferidos a Palestina a través de la exportación de los productos alemanes.

El Libro Blanco británico en mayo de 1939 una declaración política aprobada por el Parlamento británico, contenía medidas que la entrada de judíos a Palestina severamente limitada. A medida que el número de destinos hospitalaria disminuyó, decenas de miles de Judios de Alemania, Austria, Polonia y emigró a Shanghai , un destino que no necesitan un visado. Trimestre Internacional de Shanghai Asentamientos, efectivamente bajo el control japonés, admitió 17.000 Judios.

Durante la segunda mitad de 1941, así como informes no confirmados de los asesinatos en masa perpetrados por los nazis filtrados hacia el Oeste, el Departamento de Estado de EE.UU. puso límites más estrictos a la inmigración basada en las preocupaciones de seguridad nacional. A pesar de las restricciones británicas, un número limitado de Judios entraron en Palestina durante la guerra a través de “ilegal” la inmigración ( Aliyah Bet ). La propia Gran Bretaña limitó su propia ingesta de los inmigrantes en 1938-1939, aunque el gobierno británico le permita la entrada de unos 10.000 niños judíos en un especial de Kindertransport (transporte de niños).En la Conferencia de las Bermudas en abril de 1943, los aliados no ofreció propuestas concretas para el rescate.

Suiza tomó en aproximadamente 30.000 Judios, pero se volvió sobre el mismo número en la frontera. Alrededor de 100.000 Judios llegaron a la Península Ibérica. España se hizo en un número limitado de refugiados y luego rápidamente los envió al puerto portugués de Lisboa. A partir de ahí, miles consiguieron navegar a los Estados Unidos en 1940-1941, aunque miles más no pudieron obtener visas de entrada de Estados Unidos.

Después de la guerra , cientos de miles de sobrevivientes encontraron refugio en las personas desplazadas en los campamentos administrados por los aliados occidentales en Alemania, Austria e Italia. En los EE.UU., las restricciones de inmigración seguían en efecto, si bien la Directiva Truman de 1945, que autorizó que se dé prioridad dentro del sistema de cuotas para las personas desplazadas, permitió que 16.000 refugiados judíos para entrar en los EE.UU.

La inmigración a Palestina (aliá) se mantuvo muy limitado hasta el establecimiento del Estado de Israel en mayo de 1948. Miles de judíos desplazados trató de introducir ilegalmente Palestina: entre 1945 y 1948, las autoridades británicas internados muchos de estos candidatos a la inmigración a Palestina en campos de detención en Chipre.

Con el establecimiento de Israel en mayo de 1948 refugiados judíos comenzaron a fluir en ese nuevo estado soberano.Algunos de 140.000 sobrevivientes del Holocausto entrado en Israel durante los próximos años. Los Estados Unidos admitieron 400.000 personas desplazadas entre 1945 y 1952.Aproximadamente 96.000 (aproximadamente el 24 por ciento) de ellos eran Judios que habían sobrevivido al Holocausto.

La búsqueda de marcos de refugio tanto a los años antes del Holocausto y sus consecuencias.

Para leer más

Baumel, Judith Tydor. incumplida promesa: Rescate y Reubicación de los niños refugiados judíos en los Estados Unidos, 1934-1945 . Juneau, AK: Denali Press, 1990.

Breitman, Richard y Alan M. Kraut. Política Americano para los Refugiados y de los judíos europeos, 1933-1945 .Bloomington: Indiana University Press, 1987.

. Fox, Ana L., y Eva Abraham-Podietz diez mil niños: True Stories contados por niños que escaparon del Holocausto en el Kindertransport . West Orange, Nueva Jersey: Behrman House, 1999.

Genizi, Haim. de reparto justo de los Estados Unidos: La admisión y el reasentamiento de los desplazados, 1945-1952 .Detroit: Wayne State University Press, 1993.

. Laqueur, Walter Éxodo Generación: El Destino de los jóvenes refugiados judíos de la Alemania nazi . Hanover, NH: Brandeis University Press, 2001.

Zucker, Bat-Ami. en busca de refugio: Judios y los EE.UU. Cónsules en la Alemania nazi, 1933-1941 . Londres: Vallentine Mitchell, 2001.

Museo Canadá

Weyburn Hospital Mental

 Weyburn Hospital Mental 

FUENTE: http://www.museevirtuel-virtualmuseum.ca

I

Cuando las puertas del

Hospital de Weyburn Mental
se inauguró el 29 de diciembre de
1921, la instalación tenía una
capacidad de 900 pacientes, 60
enfermeras y asistentes de 60.Un
año más tarde, la adición
de una segunda ala dio cabida
para 3.000 pacientes y el personal,
pero el hospital estaba casi

III

la migración de colonos en el
Oeste se agitó la ley federal
del gobierno para aprobar
la legislación “con respecto a la
custodia de los peligrosos
locos en el noroeste
territorios “. Saskatchewan
se unió al Dominio de Canadá
en 1905, y dentro de 20 años
había comenzado a construir tales

V

borde de la terapia con medicamentos. Como
ya en 1954 el ácido d-lisérgico
dietilamida (LSD) fue utilizado
en los voluntarios del personal para
simular esquizofrénicos
experiencias con el fin de
fomentar la solidaridad con sus
pacientes. En 1959 los médicos WMH
había publicado artículos trece
en revistas científicas.

VII

llamado, se integraron en
la comunidad a través de reinserción
casas después de ser liberado
del hospital.
Al permitir a los visitantes una
mirada al interior de los pacientes,
el personal, los tratamientos y
la forma de vida en el
Hospital de Weyburn mental, este
Memorias de la Comunidad presentan

 

X

espíritu y la fuerza en la

cara de la adversidad. Como

está hoy, el destino del
ex Hospital Psiquiátrico está
destinado a ser demolido.Tenemos
la esperanza de que le hemos dado un
vistazo a los primeros años
de dicho hospital, fundamental en
Saskatchewan, y que
salen con un

XII

los empleados que comparten
información con nosotros, y para
agradecer individualmente a la
Comisión de María Konotopetz,
Jacquie Mallory, Tory
Metheral, Robillard Ane y
Katimavik participantes Sara
Ivany y LeBlanc Kayleigh, de
la totalidad de su investigación y
trabajo duro con este proyecto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II

siempre por encima de la capacidad. WMH era
no sólo una de las mayores
instalaciones de este tipo en el
país, pronto desarrolló una
reputación para el corte de última generación
y los tratamientos psiquiátricos
de investigación de drogas.
La historia del
Hospital de Weyburn Mental data
de 1879, después de una masiva

IV

instituciones, en primer lugar en el norte
Battleford, a continuación, en Weyburn.    El WMH utilizan muchos estándares psiquiátricos tratamientos tales como la insulina terapia, hidroterapia, la lobotomía y el electroshock terapia. Sin embargo, el hospital estaba en el corte

VI

Esta gran instalación en
las afueras de la ciudad tenía un
gran impacto en la Ciudad de
Weyburn. Muchos hombres y mujeres
eligió la enfermería, más tarde llamado
de enfermería psiquiátrica,
especialmente porque
podría entrenar y trabajar a nivel local.
Algunos de los pacientes mentales, “
defectuosas “, como lo fueron

VIII

cuenta la historia de un trastorno mental
del hospital que se convirtió en una
de su propia comunidad.

IX

Agradecimientos:
La Línea de Soo Histórico
Museo gustaría
agradecer a todos los primeros
funcionarios de la Weyburn Mental
del Hospital para su cuidado y
dedicación en el campo de la
enfermedad mental. También nos
gustaría agradecer a todos los
antiguos pacientes de su

XI

agradecimiento por todo el duro
trabajo del personal de diversos
departamentos en la instalación.
Debido a la enormidad del
personal que trabajaba allí, que
no son capaces de hablar de todos
los departamentos y empleados.
La Línea de Soo Histórico
Museo También me gustaría
agradecer a todos los ex-

XIV 

Gracias a Access
Comunicaciones para el uso de
su cámara de vídeo, y
Corey para su edición. Gracias
a la virtud del libro de la bóveda
de una gran cantidad de
información, y estamos
especialmente agradecidos por el
los archivos del hospital
donado al Museo de

2004

Museo Canadá

Corazón abierto – Las puertas Cerradas – Museo virtual de Canadá

¿Dónde podemos ir?

FUENTE: http://www.museevirtuel-virtualmuseum.ca/index-eng.jsp

Al final de la guerra, hubo 250.000 desplazados judíos refugiados en Europa, entre ellos muchos huérfanos de guerra. Había muy pocas opciones de inmigración abiertas a estos sobrevivientes. La mayoría no tenía casas para regresar y hubo pocos países que estén dispuestos a admitir.

A pesar de la refugiada crisis, las naciones occidentales fueron lentos para cambiar sus políticas de inmigración restrictivas en tiempos de guerra. Las políticas de Canadá refleja una visión a principios de la agricultura de Canadá y fueron utilizados como una forma de mantener a indeseables o “no asimilables grupos raciales” de los inmigrantes .

II

Muchas de las personas desplazadas la esperanza de reconstruir sus vidas en Palestina, pero fueron impedidos de hacerlo por el bloqueo británico . Otros estaban ansiosos por salir de Europa y que esperaba ir tan lejos como sea posible. Canadá, Estados Unidos, Inglaterra y Australia se encuentran entre los destinos más deseados.

Durante la guerra, la comunidad judía de Canadá había intentado, con poco éxito, de convencer al gobierno canadiense para admitir a los refugiados judíos. Después de la guerra, Canadá fue uno de los primeros países en abrir sus puertas con cautela. De los 65.000 refugiados que Canadá ingresados desde 1945 a 1948, sólo 8.000 eran Judios.

III

En 1947, el gobierno canadiense emitió la Orden en Consejo # 1647 la concesión de permisos para 1.000 huérfanos de guerra judíos para entrar a Canadá. El Proyecto de la Segunda Guerra huérfanos impulsado la búsqueda de los niños elegibles en Europa. Los miembros del Congreso Judío Canadiense y el de las Naciones Unidas de Socorro y Administración de Rehabilitación (UNRRA) trabajó para encontrar los huérfanos menores de dieciocho años y para facilitar su inmigración a Canadá. Otros menos afortunados supervivientes permanecieron en orfanatos y campos de refugiados durante años después de la guerra, a la espera de que la comunidad internacional para determinar su destino.EL VIAJE 

I

A medida que los huérfanos del Holocausto se embarcó en las naves que los llevarían a Canadá, se llevaron con ellos maletas pequeñas que contienen algunos artículos personales adquiridos en los campos de refugiados . La mayoría tenía documentos de identidad o documentos de viaje, que habían sido emitidos a ellos después de la liberación. Unos pocos afortunados tenían fotografías de la familia, que habían sido recuperados después de la guerra.

II

Para calificar para el Proyecto de la Segunda Guerra huérfanos , los jóvenes tenían que demostrar que eran menores de dieciocho años. Sin embargo, como los huérfanos esperado para su aprobación la inmigración muchas cumplió los dieciocho años y se convirtió en elegible para el proyecto. En su desesperación, algunos de estos jóvenes afirmaba ser más joven de lo que eran con el fin de calificar para el programa. Los intentos por parte del Congreso Judío Canadiense para tener algunos de los hermanos de los huérfanos y hermanas mayores incluidos en el proyecto fueron rechazadas.

III

Los huérfanos de la guerra fueron sometidos a un proceso de selección que tuvo de dos a seis meses. Fueron observados y recibir los exámenes médicos. Para que le otorguen unavisa , que tenía que expresar el deseo de venir a Canadá y demostrar “la capacidad de ajustar”. A veces los funcionarios de inmigración excluyeron a los niños que llevaban gafas o no sabía leer. La mayoría de los huérfanos llegaron en pequeños grupos, acompañados por un miembro del Congreso Judío Canadiense . Aunque el canadiense Privado Orden del Consejo de 1947 había dado permiso para que 1.000 huérfanos, al final fueron admitidos 1.123.

BIENVENIDO A CANADÁ

I

Entre 1947 y 1949, 1.123 huérfanos judíos llegaron a Canadá como parte del Proyecto de la Segunda Guerra huérfanos . Según lo estipulado por el gobierno canadiense, la comunidad judía asumió la plena responsabilidad por su apoyo. Encontrar casas de acogida, la educación y el empleo para los recién llegados fue una gran empresa para el relativamente pequeño judío de la población de la época.

II

En primera convocatoria, las personas se mostraban renuentes a abrir sus casas a estos jóvenes que habían sido testigos de cosas tan terribles. Después de varias apelaciones, un número suficiente de viviendas se encontraron. Para muchos, estos jóvenes fueron vistos como una esperanza renovada, el primer resultado tangible de muchos años de esfuerzos para abrir las puertas de Canadá a los judíos refugiados .III 

La mayoría de los huérfanos ingresó al país por el puerto de Halifax en el Muelle 21 . Los miembros de la comunidad judía de Halifax y los representantes de Congreso Judío Canadiense se reunieron las naves para dar la bienvenida a los recién llegados y facilitar sus trámites de inmigración. Algunos de los huérfanos se mantuvo en Halifax, pero abordaron los trenes más de treinta y ocho comunidades de todo el país.IV 

La mayoría de los huérfanos, más de 790 de ellos, se instaló en Montreal y Toronto.Manitoba recibió 131 de 12 de Saskatchewan, Alberta y Columbia Británica 28 38.VLa tarea de la solución de estos jóvenes fue inmensa. Mayoría de las familias de acogida esperaban los niños pequeños, preferiblemente chicas. La dura realidad es que la mayoría de los que habían logrado sobrevivir eran mayores de esa edad los niños. De los 1.123 niños huérfanos que llegaron, el setenta por ciento eran varones adolescentes y sólo 37 de los niños eran menores de diez años de edad. 

VI

Los huérfanos procedían de quince países diferentes de Europa, 783 de los campos de concentración y 229 de su escondite. Socialmente eran un grupo diverso. Algunos eran de familias de agricultores, un gran número de cómodas casas de clase media. Hubo poco tiempo para hacer una evaluación completa y cuidadosamente coincidir con los niños con las posibles familias.VIDA NUEVA 

Los que vinieron a Canadá como parte del Proyecto de la Segunda Guerra huérfanos se encontraban dispersos por todo el país, algunos en las grandes ciudades, otros en las comunidades más pequeñas. En algunos casos, hubo diferencias incompatibles entre los huérfanos y sus familias de acogida. Estos huérfanos hecho varios movimientos a otras casas antes de que se zanjaron por fin. Sin embargo, la mayoría de las familias, siempre una base segura desde la que los huérfanos podría comenzar su nueva vida en Canadá.Muchos de los huérfanos forman bonos para toda la vida con sus familias de acogida. En muchos casos, los trabajadores sociales y miembros de Congreso Judío Canadiensetambién jugó un papel central y se fue más allá de sus deberes profesionales para ayudar a estos jóvenes.En la década de 1950, los psiquiatras y psicólogos a menudo visto como los sobrevivientes de las personas traumatizadas, que se espera que tengan dificultades de ajuste. Al principio, algunos de los jóvenes sobrevivientes demostraron comportamientos inusuales, como acumular los alimentos. Se requiere tiempo para desaprender estas conductas que hayan sido adoptadas para hacer frente a su entorno durante la guerra. A pesar de sus primeras experiencias terribles, había una ausencia casi total de la delincuencia juvenil o la delincuencia dentro de este grupo de refugiados. Los huérfanos a menudo citan la seguridad y el amor de sus principios antes de la guerra la vida como base de su fuerza interior, su capacidad para afrontar y construir una nueva vida.Al final, estos huérfanos se muestra una resistencia y una capacidad de adaptación que era notable. Familiarizado con varias lenguas europeas, se enteraron de Inglés con rapidez y muchos continuaron sus estudios o trabajos encontrados y la independencia alcanzada. Al principio, algunos de los huérfanos se sintieron excluidos por los jóvenes canadienses de su misma edad. Muchos forman grupos muy unidos entre sí, ayudándose unos a otros, la socialización y, a menudo casarse entre sí. El impulso para crear familias y los hogares de su propia era parte de una necesidad fundamental para reemplazar lo que había sido destruida durante la guerra. La mayoría se casó, tuvo hijos y nietos posteriores. Hoy en día, siguen siendo miembros productivos de sus comunidades e inmensamente agradecida por el país que los recibió.
NOVIEMBRE

La historia del Holocausto – Noviembre

FUENTE: http://www1.yadvashem.org/yv/es/exhibitions/this_month/november/index.asp

Noviembre de 1938

Judíos de origen polaco deportados de Alemania al pueblo fronterizo de Zbaszyn

El 27 de octubre de 1938 los alemanes comenzaron a arrestar y deportar a Polonia a judíos poseedores de ciudadanía polaca residentes en Alemania. Las autoridades polacas ubicaron a los deportados en el pueblo fronterizo de Zbazsyn y les prohibieron salir de allí, con la esperanza de que un gran número de judíos en las cercanías de la frontera ejercería presión sobre los alemanes para iniciar negociaciones conducentes a permitirles regresar a Alemania. Las negociaciones acabaron en enero de 1939 – mientras tanto algunos expulsados habían sido acogidos por familiares en Polonia, y a otros se les permitió ingresar a Alemania para liquidar sus asuntos para luego regresar a Polonia.

Archivo fotográfico de Yad Vashem, FA 159 A27

9 de noviembre de 1941

Judíos trabajando en la panadería Nº 3 del gueto de Lodz

En el gueto de Lodz fueron establecidos talleres que explotaban la mano de obra barata del lugar en beneficio de la economía de guerra alemana. Los judíos trabajaban bajo condiciones inhumanas, hambre y sufrimientos; muchos se desplomaban bajo la dura labor. El Altestenrat [el Consejo judío] estaba convencido de que los talleres eran un modo de demostrar la capacidad productiva de los judíos, y un medio adecuado para salvar las vidas de muchos.

Para más información sobre Lodz, pulse aquí.

Archivo fotográfico de Yad Vashem, 4062/94

Noviembre de 1941

Policías vigilando a judíos que estaban siendo reubicados en el gueto de Grodno, Polonia

Los judíos de Grodno fuero encerrados en dos guetos separados. El primer gueto estaba ubicado en el centro de la ciudad vieja  cerca de la fortaleza local y en él se hacinaban 15.000 judíos considerados “productivos”. El segundo, a unos 2.5 kms de distancia, contenía 10.000 personas en un área más grande que el otro. Las deportaciones de Grodno comenzaron en noviembre de 1942. Miles de judíos fueron deportados a Auschwitz, al campo de tránsito de Kielbasin (en camino a los campos de exterminio) y a Treblinka. Tropas soviéticas liberaron Grodno el 14 de julio de 1944. Alrededor de 200 judíos de la ciudad estaban todavía con vida, entre ellos algunos partisanos.

Archivo fotográfico de Yad Vashem, 1366/193

27 de noviembre de 1941

Deportación de los judíos de Wuerzburg, Alemania

La foto muestra la deportación de los judíos de Wuerzburg, Alemania, el 27 de noviembre de 1941. Durante el régimen nazi vivían en Wuerzburg, situada en Bavaria, aproximadamente 2.000 judíos. Estos constituían alrededor de un 2% de la población de la ciudad. Unos dos tercios se ocupaban del comercio y daban apoyo a comunidades en desarrollo en el distrito. Mantenían numerosas organizaciones caritativas, y los movimientos sionistas, incluidos los juveniles eran activos en la ciudad.

Desde los inicios del régimen nazi los judíos de la ciudad fueron agredidos, y sufrieron daños físicos y materiales. Durante la Kristallnachlos judíos de Wuerzburg sufrieron un duro golpe cuando cerca de trescientos de ellos fueron enviados a campos de concentración. Por otra parte alrededor de 1.400 refugiados, que habían huido o sido deportados, fueron llegando a la ciudad de otras localidades en Alemania.

Como medida preparativa para la ejecución de la “solución final”, los judíos de los alrededores fueron deportados a Wuerzburg. Desde el 26 de noviembre y durante diciembre de 1941 se llevaron a cabo las primeras deportaciones. Aproximadamente 1.200 personas fueron deportadas a un campo en Nuremberg – Langwasser y de allí a Riga, Letonia. A lo largo del año siguiente casi todos los judíos que quedaban en Wuerzburg fueron deportados al distrito de Lublin en Polonia y a Theresiensadt. En junio de 1943 los 64 judíos que todavía permanecían en la ciudad fueron expulsados: siete a Theresienstadt y el resto a Auschwitz. Después de todas esas expulsiones quedaron en la ciudad sólo 29 judíos, protegidos de la deportación por tener cónyuges “arios”.

La foto es parte de una colección de 1.200 carpetas y un álbum de 128 fotografías que documentan la deportación de los judíos de Wuerzburg y Kitzingen. El equipo de la fiscalía de los juicios de Nuremberg descubrió la colección y las carpetas fueron utilizadas en numerosos procesos a criminales de guerra.

Archivo fotográfico de Yad Vashem, FA53/56

Noviembre de 1943

Judíos en una calle del gueto de Kovno

En 1939 vivían en Kovno cerca de 40.000 judíos. Los alemanes ocuparon la ciudad el 24 de junio de 1941 y al cabo de seis semanas 10.000 fueron asesinados. El gueto fue cerrado en agosto de 1941 con 29.670 judíos aprisionados en su interior. Hasta noviembre fueron asesinados 12.000 más. Kovno fue liberada el 1º de agosto de 1944. Alrededor de 3.000 judíos de la ciudad sobrevivieron la guerra.

Archivo fotográfico de Yad Vashem,,
Tory Collection, 7003/86